sinds 2000 | vertalingen Engels-Nederlands | correctie | persklaarmaken | redigeren | ondertiteling

Redactie

De fatale fuik

De fatale fuik is een standaardwerk over mensenhandel, geschreven door politieman Henk Werson. De oude editie uit 2012 is grondig herzien, herschreven en aangevuld. Hiervoor heb ik de redactie gedaan en het hele productieproces begeleid. Deze herziene editie van De fatale fuik is het eerste boek dat uitgeverij MetaStory Publishing uitbrengt. Het was een bijzondere en inspirerende samenwerking.

Vertaling

Drakenrijder

Zojuist verschenen, door mij vertaald: Drakenrijder van Taran Matharu, deel 1 in een nieuwe YA-serie die speelt in het magistrale Sabijnse Rijk. Een gijzelaar uit een onderworpen volk krijgt plotseling een belangrijke rol als hij een drakenei vindt. Er volgt een reis dwars door het land, waarbij hij de wonderlijkste figuren tegenkomt en het steeds duidelijker wordt wat zijn bestemming is. De setting is prachtig uitgewerkt en bevat veel hints naar het Romeinse Rijk.

Vertaling

Bucketlist vol geluk

Soms krijgt een boek niet zo veel aandacht in de media, maar blijkt het toch zijn weg naar veel lezers te hebben gevonden. Twee jaar geleden vertaalde ik Bucketlist vol geluk van Rachael Lippincott voor Uitgeverij Volt. Inmiddels is het alweer aan zijn vijfde druk toe. Met een mooi nieuw omslag, de illustratie is van Poppy Magda.

Redactie

Chantal van Gastel

De omslag van Chantal van Gastels Nu we hier toch zijn is heel vrolijk, waardoor het een typische feelgoodroman lijkt. Maar er komen wel degelijk serieuze zaken aan bod over de keuzes die we maken in ons leven. Een mooie mix van luchtig en ernstig, knap geschreven, met personages die echt gaan leven. De stad Parijs speelt een grote rol en als extraatje zitten er twee uitgebreide wandelroutes door Parijs in.

Correctie

Op de bonnefooi door Frankrijk

Esther Verhoef reed altijd zo snel mogelijk door Frankrijk om bij haar huis in de Dordogne te komen, totdat ze een keer noodgedwongen allerlei binnenwegen moest nemen. Er ging een wereld – of nou ja, een land – voor haar open. Op de bonnefooi door Frankrijk gaat over de tochten die ze daarna door Frankrijk maakte met camper, man en honden. Met erg grappige illustraties van Lotte Dijkstra.

Correctie

Immuun

We denken allemaal wel te weten hoe ons immuunsysteem ongeveer werkt, maar de details van dit wonderbaarlijke stelsel blijven voor de meesten van ons in nevelen gehuld. Philipp Dettmer, oprichter van het populaire YouTubekanaal Kurzgesagt, legt het allemaal uit in dit heldere, grappige en mooie boek. Als je het hebt gelezen ga je met heel andere ogen kijken naar ontstekingen, virussen en ziekten als kanker. Uitgegeven door Alfabet.

Redactie

Onder de bomen

Veelschrijfster Jackie van Laren is erin geslaagd om in een jaar tijd vier boeken te schrijven, de serie Onder de bomen. Daarin volgen we, van Lentegroen via Zomerloof en Herfstrood tot Winterzon, boswachter Sylvie en grootgrondbezitter graaf Freek, die ieder met hun eigen moeilijkheden worstelen. Het is niet alleen een romantisch verhaal; er komen een hoop hedendaagse thema’s aan bod die ingenieus in het verhaal verweven zijn. Al lezend is het alsof je met Sylvie en Freek door het bos loopt en de wisseling van de seizoenen meemaakt.

Correctie

Perfecte …

Bij Ambo Anthos verschijnt binnenkort Perfecte misdaad, het vijfde deel in Helen Fields’ spannende serie. En er liggen er nog meer in het verschiet. Hoofdpersonen zijn inspecteur Luc Callanach en hoofdinspecteur Ava Turner, werkzaam bij het team Zware Misdrijven van de Edinburghse politie. Het is een duo waar je van gaat houden; Helen Fields heeft ze heel geloofwaardige persoonlijkheden gegeven. De Schotse couleur locale is een fijn extraatje.

Vertaling

Bucketlist vol geluk

Bucketlist vol geluk heb ik vertaald voor Uitgeverij Volt. Een mooie YA-roman van de Amerikaanse auteur Rachael Lippincott (bekend van Vijf stappen van jou), met als hoofdpersoon de 17-jarige Emily. Thema’s zijn: rouw, vriendschap, verliefdheid, LGBTQ. De ontwikkeling die Emily doormaakt is heel knap en invoelend beschreven.

Correctie

Villa De Wartburg

De ouders van Loes Hegger stichtten in de jaren zestig een opvanghuis voor uitgetreden priesters. In datzelfde huis groeide Loes op met haar zes broers en zussen. In Villa De Wartburg vertelt ze haar eigen verhaal, dat van haar ouders en dat van een aantal priesters die in De Wartburg gewoond hebben. Een prachtig boek, geschreven met veel liefde, maar ook met humor. Bovendien krijgt de lezer een heleboel mee van de geschiedenis van de jaren vijftig, zestig en zeventig.

Redactie

Wat zou Dolly doen?

Drie vriendinnen van middelbare leeftijd winnen met hun Dolly Parton-act een roadtrip door Amerika. Het wordt de reis van hun leven en voor elk op haar eigen manier ook een nieuw begin. Petra Vollinga heeft drie levensechte personages geschapen en ze heel mooi verbonden aan het larger than life-personage van de enige echte Dolly Parton. Ik heb met heel veel plezier aan dit boek gewerkt.

Correctie

Meester van de medicijnen

Onderzoeksjournalist Karel Berkhout heeft met Meester van de medicijnen een heel belangrijk boek geschreven over de farmaceutische industrie. Aan de hand van het verhaal van één apotheker legt hij uit hoe patenten tot stand komen en hoe het kan dat sommige medicijnen zo duur zijn. Apotheker Paul Lebbink durfde het aan een aantal dure geneesmiddelen goedkoop na te maken, iets waar de industrie niet blij mee was. Iedereen die wel eens bij de apotheek komt zou dit boek moeten lezen.

Privacy statement
Ik verzamel geen gegevens via deze website en maak geen gebruik van cookies (anders dan noodzakelijk voor de werking van deze website). Ik maak ook geen gebruik van Google Analytics, Facebookpixels of andere ondoorzichtige methodes van dataverzameling.
Deze website wordt volledig klimaatneutraal gehost